|CC BY-SA 3.0, Link|
My latest favourite Israeli singer is Etti Ankri. She received a lot of airtime at the tail-end of this semester's Introductory Hebrew II course both while I prepared for classes, and in class as ambient noise during group work and in the moments before class began each day. (Even if my students don't catch the words it counts as exposure to Hebrew.)
Wikipedia will tell you that Etti Ankri is an Israeli actress and pop singer who underwent a sort of religious conversion to observant Judaism beginning in the early 2000's, and her music followed suit. Unlike the other Israeli musicians I highlighted in an earlier post, you won't find much more about Ankri in English online, though this 2009 interview in Haaretz is well worth your time (if you can get past the pay-wall) for its reflections on Jewish spirituality, song-writing, and just plain wisdom.
It goes without saying that Ankri is a fine musician. But although I enjoy her music a lot, I am especially attracted to the high incidence of biblical language and ideas in her lyrics. Frequently, in fact, her songs come straight out of the Psalms.
Here are the examples I've noticed so far, beginning with her 2004 album, מיליונים ("Millions"):
The song ואני אשיר ("And I will sing") puts the Hebrew text of Psalm 59:17 to music:
The final song on the album offers a rendition of Psalm 67 (including the superscription):
In פלגי מים, the chorus is drawn from Psalm 119:136, with a few minor changes--the most significant of which is a shift from third to first person. Instead of "Rivers of water run down my eyes, because they keep not thy law" (to quote the KJV) (פַּלְגֵי־מַיִם יָרְדוּ עֵינָי עַל לֹא־שָׁמְרוּ תוֹרָתֶךָ), Ankri sings "Rivers of water run down my eyes, because I kept not thy law" (פלגי מים רבים ירדו עיני על שלא שמרתי תורתך):
The chorus of מחוץ לזמן echoes a line from Psalm 131:1, "my heart is not lifted up, my eyes are not raised too high (לֹא־גָבַהּ לִבִּי וְלֹא־רָמוּ עֵינַי). In her rendition, Ankri sings "So that my heart will not be lifted up, my eyes not raised too high, you protect me from myself":
ולא ירמו עיני
אתה שומר אותי מפני
The tune is nice too: